Sonu Sood Ikut Berkomentar Terkait Debat Bahasa Nasional

 post image

Bollywood ID. Aktor Sonu Sood ikut mengomentari tentang debat bahasa Nasional dan mengatakan, bahwa India disatukan oleh bahasa hiburan. Pandangan Sonu Sood ini muncul, setelah komentar di Twitter Ajay Devgn dan Kichcha Sudeepa tentang bahasa Hindi dan film pan-India.

"Saya tidak berpikir bahasa Hindi bisa disebut hanya bahasa Nasional. India memiliki satu bahasa, yaitu hiburan. Tidak masalah industri mana yang Anda ikuti. Jika Anda menghibur orang, mereka akan mencintai Anda, menghormati Anda dan menerima Anda," kata Sonu Sood kepada Indian Express. 

"Lewatlah sudah hari-hari ketika orang biasa mengatakan 'tinggalkan pikiranmu'. Mereka tidak akan meninggalkan pikiran mereka dan menghabiskan ribuan rupee untuk film yang biasa-biasa saja. Hanya bioskop bagus yang akan diterima," tambahnya.

Debat bahasa itu dimulai, setelah Amit Shah berbicara pada pertemuan ke-37 Komite Bahasa Resmi Parlemen dan mengatakan, "Perdana Menteri Narendra Modi telah memutuskan bahwa media menjalankan pemerintahan adalah Bahasa Resmi, dan ini pasti akan meningkatkan pentingnya bahasa Hindi. Kini, saatnya telah tiba untuk menjadikan Bahasa Resmi sebagai bagian penting dari kesatuan negara. Ketika warga Negara yang berbicara bahasa lain berkomunikasi satu sama lain, itu harus dalam bahasa India."

Kemudian, aktor Kichcha Sudeepa mengatakan, bahwa "Hindi bukan lagi bahasa Nasional", di acara peluncuran film terbarunya R: The Dealiest Gangster Ever'. 

Merujuk pada kesuksesan besar film KGF- Chapter 2, yang aslinya dibuat dalam bahasa Kannada, Kichcha berkata, "Anda mengatakan bahwa film pan India dibuat di Kannada. Saya ingin membuat koreksi kecil. Bahasa Hindi tidak lagi menjadi bahasa Nasional. Mereka (Bollywood) membuat film pan-India hari ini. Mereka berjuang (untuk membuat sukses) dengan melakukan sulih suara (dubbing) ke dalam bahasa Telugu dan Tamil, tetapi itu tidak terjadi. Hari ini, kami membuat film yang beredar di mana-mana."

Menanggapi pontingan Kichcha, Ajay Devgn tweeted di Sudeepa dan menanyai Kichcha tentang mengapa dia menjuluki film Kannada-nya dalam bahasa Hindi dan merilisnya. 

Pada Rabu (27/4), Ajay Devgn melalui akun Twitter-nya dan menulis dalam bahasa Hindi, "@KicchaSudeep, saudaraku. Menurut Anda, jika bahasa Hindi bukan bahasa Nasional kami, lalu mengapa Anda menjuluki film yang dibuat dalam bahasa ibu Anda ke bahasa Hindi dan merilisnya? Bahasa Hindi dulu, sedang, dan akan selalu menjadi bahasa ibu dan bahasa Nasional kita. Jan Gan Man."

Menanggapi komentar Ajay, Kichchca menulis, "Halo pak @ajaydevgn .. konteks mengapa saya mengatakan hal itu dengan cara yang berbeda, saya kira Anda akan mengerti. Mungkin akan menekankan mengapa pernyataan itu dibuat ketika saya melihat Anda secara langsung. . Bukan untuk menyakiti, memprovokasi atau memulai perdebatan. Mengapa saya harus menyakiti Pak?"

"Saya mencintai dan menghormati setiap bahasa di negara kita, Pak. Saya ingin topik ini berhenti,,, seperti yang saya katakan pada kalimat dalam konteks yang sama sekali berbeda. Mch luv and wshs to you always. Berharap untuk segera bertemu Anda," tambahnya.

Kichcha lebih lanjut bertanya kepada Ajay, apakah dia akan memahami tweetnya jika dia mengetik dalam bahasa Kannada. 

"Dan Pak @ajaydevgn,, saya mengerti txt yang Anda kirim dalam bahasa Hindi. Tats hanya karena kita semua telah menghormati, mencintai dan belajar Hindi. Jangan tersinggung Pak,,,tapi saya bertanya-tanya bagaimana situasinya jika jawaban saya diketik dalam Kannada.!!Bukankah kita juga milik India, Pak," tweetnya.

Kemudian, menanggapi Kichcha, Ajay menulis, "Hai @KicchaSudeep, Anda adalah teman. terima kasih telah menjernihkan kesalahpahaman. Saya selalu menganggap industri film sebagai satu kesatuan. Kami menghormati semua bahasa dan kami berharap semua orang menghormati bahasa kami. Mungkin, ada sesuatu yang hilang dalam terjemahan."

Yang menariknya, Ajay Devgn terakhir bermain dalam film RRR karya SS Rajamouli. Film yang dibintangi Jr NTR dan Ram Charan itu, Ajay Devgn dan Alia Bhatt menjadi bintan tamu, dan film dirilis dalam bahasa Hindi, Telugu, Tamil, Malayalam dan Kannada. (Melaty Tagore)


Posting Komentar

Lebih baru Lebih lama

Formulir Kontak